Oversættelse - Printviselig Version: +- Våbenteknisk Forum - VTF (http://mybb.riffeljagt.com) +-- Forum: Off topic (http://mybb.riffeljagt.com/forumdisplay.php?fid=15) +--- Forum: Off topic (http://mybb.riffeljagt.com/forumdisplay.php?fid=32) +--- Tråd: Oversættelse (/showthread.php?tid=9249) |
Oversættelse - Lani - 18-02-2008 Hvad er det engelske udtryk for terrænskydning eller feltskydning ? LANI Surgeon fever.... Oversættelse - lollænder - 18-02-2008 Fieldrangeshooting?[:o)] Oversættelse - halvautomat - 18-02-2008 Field shooting [] http://www.youtube.com/watch?v=bWEXHJXhjRc "Det eneste , der er kedligere end at lære ting udenad, er at høre, hvad andre har lært udenad" Oversættelse - belsebub - 18-02-2008 Fieldshooting eller field shootout ? Oversættelse - Kima - 18-02-2008 Terrain shooting[?] Det er muligt at jeg har alle de våben jeg behøver, men jeg har ikke alle de våben jeg ønsker Oversættelse - Eric A - 18-02-2008 USA Small bore position shooting = feltskyding og terrænskydning i US... hos skydningbanen i USA Også DCM Shooting eller "Director of Civilian Marksmanship USA" er feltskydning og terrænskydning i US.[] feltskydning =field shooting terrænskydning =terrain shooting Ever notice theres no mosquitos in a blizzard? Oversættelse - Lani - 18-02-2008 Tak[] LANI Surgeon fever.... |